20:58

Монетки падают на стол, Ключ отправляется в корзину. Что делать, если ты ушел, Теперь прожить бы эту зиму. Все это так невероятно, Что чудеса не позабыть, Но возвращаюсь я обратно . За все приходится платить...©


Начнём с того, что день сегодня был… фантастический! День зарплаты как ни как! И да я люблю свою работу, полагаю, этим не каждый может похвастаться. В книжном девушка передо мной покупала какую-то литературную новинку, ну очень свежую, вот, вот только вывалившуюся на прилавок, (книжка впрочем, выглядела как два тома мёртвых душ в одном!) и продавщица спросила у неё паспорт — и я отчего-то какого верно необычного содержания пошли современные книги! Что удивительно, когда я недавно покупала Набоковскую «Лолиту» заодно с «Эротиадой», паспорт у меня никто не спрашивал! Книжка же за которой я наведывалась, оказалась дороже каменного моста, и (подкупив кое-что ещё), я, уходя, долго соблазнялась изданиями по «Доктору кто» с Девятым и Розой, но так ничего и не купила. В своё время я прочла «Победитель забирает всё» с Девятым и начинала читать «Часовой человек». А иметь в коллекции пару экземпляров не отказалась бы точно!


@музыка: Unstoppable - Sia

@настроение:

@темы: Day by day

21:55

Монетки падают на стол, Ключ отправляется в корзину. Что делать, если ты ушел, Теперь прожить бы эту зиму. Все это так невероятно, Что чудеса не позабыть, Но возвращаюсь я обратно . За все приходится платить...©
Мой сегодняшний день состоял из серии послеюдующих гифок. В чём,впрочем, мало удивительного...
20 секунд спустя...
И да, всё ещё очень холодно. Для июня... За окнами +15 и так обещают всю неделю.


@музыка: Bring Me The Horizon – Can You Feel My Heart

@настроение: :write:

@темы: Day by day

19:30

Монетки падают на стол, Ключ отправляется в корзину. Что делать, если ты ушел, Теперь прожить бы эту зиму. Все это так невероятно, Что чудеса не позабыть, Но возвращаюсь я обратно . За все приходится платить...©

Страшно унылый и хмурый день. Остаётся сидеть у телевизора в тёплых носках, гладить кошечек и пить горячий чай. Чем впрочем, я и занимаюсь. Удивительно, но рабочие будни с новой работой стали проходить как-то бодрее, насыщенней, не смотря на погоду за окном. Ветер и дождь растворили мне все планы на выходные.

Лето видимо решило, хватит с нас +30 в конце мая, держите и распишитесь, вот вам сразу сентябрь. Такие вечера я помню из очень далёкого времени, когда можно было мечтать о будущем, теперь же, получается, только вспоминать о прошлом… Хочется сладкого и задушевных разговоров, и долгих, долгих, прогулок. Любви одним словом, или компании. Душевная опустошённость…

Смотрю «Джуманджи» — весело, бодренько, не без юмора, люблю квестовые приключения. И связь с предыдущим фильмом очень лаконична и Карен Гилан милашка.

Даже гороскоп советует мне:

«Сегодня Раку будет трудно стряхнуть с себя дремоту! Но, даже выбравшись из цепких объятий сна, он вряд ли в срочном порядке возьмется за дела. День склоняет Рака к тому, чтобы заняться одним главным делом: ничегонеделаньем. Впрочем, звезды гороскопа обещают, что такая приятная тактика сегодня ему не повредит. Посмотрите фильм, поиграйте в пасьянс, назначьте приятную встречу. Потратьте этот день с удовольствием и с толком, то есть исключительно на себя!» (c)
Bunting Divider by Kezzi-Rose


@музыка: Bill Whelan – Riverdance Reprise

@настроение: :bang:

@темы: Day by day

12:01

Монетки падают на стол, Ключ отправляется в корзину. Что делать, если ты ушел, Теперь прожить бы эту зиму. Все это так невероятно, Что чудеса не позабыть, Но возвращаюсь я обратно . За все приходится платить...©


09:19

Монетки падают на стол, Ключ отправляется в корзину. Что делать, если ты ушел, Теперь прожить бы эту зиму. Все это так невероятно, Что чудеса не позабыть, Но возвращаюсь я обратно . За все приходится платить...©
Небольшая подборка о временах старых, синих и новых! Песни заразительно хороши!

Divider II by RBSRdesigns
Divider II by RBSRdesigns


@музыка: Unstoppable - Sia

@настроение: ...летнее...

@темы: Doctor who, Video, Сериалы

22:08

Монетки падают на стол, Ключ отправляется в корзину. Что делать, если ты ушел, Теперь прожить бы эту зиму. Все это так невероятно, Что чудеса не позабыть, Но возвращаюсь я обратно . За все приходится платить...©
Монетки падают на стол, Ключ отправляется в корзину. Что делать, если ты ушел, Теперь прожить бы эту зиму. Все это так невероятно, Что чудеса не позабыть, Но возвращаюсь я обратно . За все приходится платить...©
На днях вырвали зуб мудрости. Болел невыносимо, чёртова погода, будь она неладна! Боялась жутко, но к моему удивлению, процедура мало того, что оказалась безболезненной, совершенно, так лёгкий дискомфорт, ещё и совершенно быстрой! Толи у врача руки золотые, (девушка к слову максимум лет на пять меня старше), то ли боялась я зря?

Впрочем, эффект был, когда в момент процедуры, под ярким светом медицинской лампы, я, щурясь, приоткрыла испуганные глаза и увидела Её: склонившуюся надо мной в белой накидке, с почти полностью закрытым марлевой повязкой лицом, с блестящими и жуткими щипцами в руке…эффект был незабываемый, чисто хирург!Одними словом, весь процесс состоял из пары уколов обезболивающего, упорного нажатия извне, и лёгкого хруста. Когда вышла из кабинета, не сразу отыскала в сумке номерок от гардеробной — у меня руки тряслись, как у ненормальной, губы в засохшей крови, вид был тот ещё… Зато, ни лечить, ни вырывать коренные зубы я теперь точно не боюсь.


@музыка: Oxxxymiron – Полигон (Горгород)

@настроение: :brush:

@темы: Day by day

16:48

Монетки падают на стол, Ключ отправляется в корзину. Что делать, если ты ушел, Теперь прожить бы эту зиму. Все это так невероятно, Что чудеса не позабыть, Но возвращаюсь я обратно . За все приходится платить...©
Название: «Доктор» Фаустус, или как граф Транси простуду лечил.
Автор: rosa_09tyler
Бета: Laerta820
Размер: мини
Пейринг/Персонажи: Клод Фаустус, Джим МакКен, Ханна Анафелоуз, Томпсон, Тимбер, Кантербери.
Категория: джен
Жанр: Флафф, Драма, Повседневность.
Рейтинг: PG-13
Предупреждения: OOC
Краткое содержание: За неделю до Рождества, в дни самых тёмных ночей. Когда за окнами мело непроглядно и холодно. Молодой граф Алоис Транси подхватил тяжёлую простуду. И решил вызвать врача...
Размещение: с разрешения автора
Посвящение: Все, всем, всем, читателям. И моей незаменимой бете -  Laerta820!

За неделю до Рождества, в дни самых тёмных ночей. Когда за окнами мело непроглядно и холодно. Молодой граф Алоис Транси подхватил тяжёлую простуду. И решил вызвать врача.

— Да он хоть знает, кто я такой! — кричал он в бешенстве на слугу, когда тот сообщил, что врач приехать отказался.

А дело было в следующем: некий доктор Н. с Харли-стрит*, узнав в чьё имение его приглашали, ответил напугано и грубо: «По вертепам не лечу. Извольте более не звонить!» И трубку бросил. Наверняка ещё и перекрестился для верности. Вот бы Транси посмеялся с его лица в тот момент. Алоис конечно подозревал, чем отказ вызван. Тут бы любой догадался!

Слава за домом, в котором он вот уже год проживал хозяином, тянулась, мягко сказать, нехорошая. (Это с оговорочкой!) Прошлый владелец, ныне покойный, своими наклонностями увенчал родное гнездо — скопищем разврата нечистой силы и проклятым местом. Тут уж, как говорится «Omne quod licet honestum est*», об обратном и упоминать не стоит.

— Выпотрошить его мало, эскулапа, — выругался граф и стал сморкаться в платок под молчаливым взором дворецкого. — Ты ему деньги предлагал?
— Предлагал, милорд, — ответил слуга.

Граф заворочался в постели. Схватил со столика чаю. Спросил:

— В двойном размере?
— Двенадцать гиней, Выше Высочество, и оплаченный кэб. Это втрое выше положенной цены. — Сказал дворецкий и забрал у господина полупустую чашку.
— Так пусть вообще никуда не выезжает. Его теперь даже в работный дом не позовут!
— Устрой, Клод, это приказ, — прохрипел Транси. — Отказать верному Пауку Её Величества, ещё чего вздумал! Но прежде вызови мне сюда кого сговорчивей. Иначе я коньки отброшу раньше, чем ты успеешь серебра к обеду начистить.

Дворецкий поклонился чинно. Поправил очки. И вышел. Да так тихо, что Алоис, когда притворилась дверь, содрогнулся. «Надо было предусмотреть», — подумал граф. — «Привыкнуть…»

Слухи слухами, а правда была диковиннее вымысла. Одна только свита, прислуживающая графу, чего стоила! А уж личность дворецкого — Клода Фаустуса — вместе взятых их могла переплюнуть.

Алоис глубже укутался в шёлковые подушки, набитые гусиным пухом. Озноб давал о себе знать. «Хватило же ума, под самые праздники заработать ангину. Может чего похуже. Без врача не определишь», — хмурился Транси, — «Клода бы неплохо спросить. Но какой от него прок, он даже простейшее блюдо, — овсянку, — варит, хуже горничной Ханны. Даром с ягодами. Сноб!»

Кто же знал, что катание на коньках с Фантомхайвом по озеру на Рождественской ярмарке может обернуться такими проблемами? Всё его нехорошее влияние. Говорил ему Клод: « …от того, кому прислуживает Себастьян Михаэлис добра не жди!» Или не говорил? «… может потому, что катался без шарфа? (На котором так Фаустус настаивал.) Или вовсе лондонский смог…»

Голова у Транси накалилась от мыслей и температуры. Тянуло в сон. Но не успел граф сомкнуть веки, в комнате точно призрак возник Фаустус. В руках у него был поднос, на подносе телефонный аппарат со снятой трубкой.

Чего пришёл? — проворчал граф. — Предлагаешь мне врача самому себе вызвать?
— Доктор Сноу желает говорить лично с больным, милорд, — ответил слуга.

Он шагнул ближе, и Транси, приподнявшись в постели, сонный, помятый и гнусавый взял трубку. Поздоровался. С любопытством ответил на вопросы, рассказал симптомы, замолчал. Фаустус нахмурился. Слов, какими далее юный, больной дворянин пожелал «внимательному» лекарю «отправляться в Ад» дворецкий не слышал даже в трущобах Ист-Энда. Он взглянул на графа властным взглядом. Граф его взгляд проигнорировал, звонко обрушив трубку на рычаг:

— Десять фунтов, Клод! Десять! — крикнул он. — Затребовал целых десять фунтов за визит! Я в золоте купаюсь, что ли? С ума сошёл! В эту дыру? Столько я плачу тебе по ведомости в месяц, как дворецкому, хотя тебе и того не полагается. Тронуться можно! Согласись? Тут ехать всего два часа через лес. С закатом бы вернулся. И что, что волки? Кому они когда мешали в карете? И дорога вдоль ущелья высохла давно. Скажут тоже! Неужели во всей столице не нашлось приличного врача, кто приехал бы сюда и не разорил меня?

Фаустус вновь послал графу серьёзный, полный суровости взгляд, но тот остался незамеченный и нужного эффекта не произвёл. Граф входил в кураж. Излив в адрес служителя Гиппократа все известные ему ругательства, Транси отправил того служить в ад к минотавру, закутался в одеяло, но успокаиваться не стал:

— Хватит на меня таращиться! Дырку прожжёшь, сытнее не станешь, — рявкнул он. — Иди звони.
— Боюсь, некому звонить, милорд.

Фаустус отдал поднос лакею, и телефон унесли.

— Сфинкса из себя не строй!* Как некому, Клод? Вдруг я неизлечимо болен, и к вечеру тебе придётся заказывать гроб для моего хладного тела и некролог на Флит-стрит, а не карамельные пирожные в «Мэйзон Берто».

Тут дворецкий поправил очки, развернул перед графом скрученный листок бумаги и сказал:

— Должен заметить, Ваше Высочество, я обзвонил самых высококвалифицированных докторов Лондона. И трайфл я готовлю лучше, чем в «Мэйзон Берто*».
— Не спорь, все фамилии вычеркнуты? — кашлянул ответ.
— Именно милорд. Кроме двух.
— «Доктор Бенджамин Баркер», — прочитал граф. — Что же ты стоишь? Почему не позвонишь ему?
— Всё не так просто, Ваше высочество. Я более, чем уверен, сегодня на Треднидл-стрит мистера Баркера насмерть собьёт трамвай, примерно в два часа по полудню… — Клод распахнул свои серебряные часы на цепочке, — да, в два часа, — удовлетворённо добавил он и часы закрыл.

Алоису отчего-то расхотелось спать. Он несколько секунд смотрел на слугу широко распахнутыми голубыми глазами. Голова его гудела и была точно наполненная ртутью. Мучение!

— Он кто? — задушенно всхлипывая, спросил граф, пытаясь нащупать носовой платок под подушкой, и указал пальцем на последнюю в списке фамилию: «мистер Леопольд Бэлл».
— Понимаете ли, мистера Бэлла лишили медицинской лицензии полгода назад…
— Ты оглох? Я сказал звони! Зови! Хоть доктора, хоть мистера, хоть кого-нибудь! Или врачом будешь ты. Демон! — выкрикнул граф, прежде чем чихнуть и упасть без чувств.

Клод повёл бровью. Ситуация несколько осложнялась.

К пяти вечера доктор не приехал. Фаустус обеспокоился не на шутку. Сказать этого по нему было, конечно, нельзя, на то он и дворецкий. Он по-прежнему виртуозно наливал чай, лишь на миллиметр переливая выше кромки, — от волнения.

Вечером граф стал Клода о докторе расспрашивать. Клод сообщил Транси, что, верно, по темноте того в лесу задрали волки. Транси заявил, что ни ждать, ни знать ничего не желает, пусть Фаустус его лечит сам…

Доверия у юного графа к слуге теплилось на медный пенс. Вот только деваться было некуда. У Алоиса Транси с Клодом Фаустусом был контракт. И не на какую-нибудь там прибавку сверх жалованья, а на самое ценное, что у графа осталось — на его бессмертную душу!

Граф отдал приказ и не успел глазом моргнуть, как явилась к нему целая делегация!

Клод с подозрительной вазой. Надпись на вазе гласила — «Hirudinea*», и нёс демон её, точно венец на царственную особу. Горничная Ханна с медикаментами: йодом, ватой и бинтом. Лакей Кентербери с чайником, который пах ни чаем, а индийской приправой. Лакей Томпсон со странным ящиком. А третий лакей — Тимбер — и вовсе с банными принадлежностями.

Транси нахмурился. Кем-кем, а дураком мальчишка не был. И понимал, с такой компанией ухо надо держать востро. Возьми узнай, чем эта нечисть решит его лечить? Им только волю дай, в могилу сведут быстрее всякой холеры, никакой контракт не поможет!

«Так залечат, что и костей не останется», — решил мысленно Транси.

Алоису налили ванну, пропарили ноги в горчице, напоили имбирным чаем с мёдом. И он почти поверил, расслабился, но… поднял с вазы крышку. Ох, зря, зря он это сделал! Граф завопил:

— Что это такое!!!

С тремя знаками восклицания, он охрип, похолодел и позеленел, от ужаса. Фаустус пояснил.

— Сами лечитесь! Бесы! — крикнул Транси, разбивая вазу о пол.

Стеклянный звон вспыхнул, и делегация пропала.

Перед сном Алоису было решено поставить банки и дать чаю с лимоном. После массажа граф благополучно уснул. Но Фаустус ещё долго сидел подле его кровати с крючком и мотком пряжи.

Часы на каминной полке пробили половину второго. Керосин в лампе почти выгорел, и дворецкий затушил её. За плинтусом в дальнем углу тихо скреблась мышь. Мерно текла за окнами ночь. Только бросала во тьме на ковёр свой исчерченный свет луна. Комната молчала. Дом спал. Падал и падал снег…

Утро было восхитительное. Алоис зевнул, улыбнулся:

— Ты такой заботливый, Клод! — сказал Транси и потянулся Клода обнять. Фаустус опешил.

Ещё никто не смел демона так оскорбить! Он, показательно гордившийся своей холодной сдержанностью и самолюбием, в высшей степени обласканным, обвинён в заботе и внимании? И кем? Мальчишкой! Клод поправил на переносице очки и презрительно фыркнул:

— У вас жар.

Граф упал на спину и истошно забил ногами. У него действительно был жар. Глаза демона заалели, вспыхнули. Ничего хорошего это не сулило.

Дворецкий обратился к книгам. И к полудню граф лежал в своей постели в тёплых шерстяных носках, с бумагой на груди, смазанной гусиным жиром. В обед употреблял «Хлородин Коллиса Брауна*», пил клюквенный сироп, розовый чай и отвар чабреца. К вечеру метался в агонии по простыням и думал:

«Лучше бы он меня отравил, чем так…»

После горчичников Алоис требовал бумагу, перо и печать. Грозился заказать траурный медальон и привести поверенного — запечатлеть свою последнюю волю. Спрашивал демона, будет ли тот по нему плакать. И говорил, что Клоду очень пойдёт чёрное.
К концу дня граф возненавидел горчицу и проклял Николаса Кульпепера*. Его мутило от аромата хвои, которым в комнате пропахли даже обои. А голова разболелась только сильнее.

Фаустус подумал и решил спросить совета у Анафелоуз. У кого, как не у бывшей ведьмы выяснять, чем лечить людей? Ханна хоть и не была оной уже век другой, помогла с охотой.

Наутро третьего дня дворецкий вошёл к графу с коробочкой пилюль и чашкой травяного отвара. Транси всё также сидел на кровати, молчал и глядел потухшим взглядом.

Предложенный Клодом чай он выпил скоро, без задней мысли. А вот к таблеткам приказал дать состав. Отказать Фаустус не мог. Он выудил из нагрудного кармана своего фрака бумажку и зачитал:

— В равных долях смешать заячий и совиный помёт с настоем укропа, глиной и кровью белой утки…*

Транси отваром поперхнулся, уставился на дворецкого широченными глазами.

— Ты… что, что сюда положил? — бледнея, спросил граф и сбежал в уборную.

Клод настой попробовал. Поболтал в чашке по часовой стрелке. Растёр на языке. Даже понюхал. Но так ничего и не выявил. Вечером у Алоиса оказалась аллергия на эвкалипт, на «толчёную жабу» несварение желудка, а от опиума его мучили обмороки.

Под влиянием побочных эффектов графа избавили от горчичников. Тем вечером он отделался горячей ванной, носом, испачканным в касторовом масле и чаем с шалфеем, к которому даже подали малиновое варенье. Не знай Алоис, кто такой Клод Фаустус, он бы решил, что демон извиняется.

Наступила ночь. Алоис не спал. Он неподвижно сидел укутанный одеялами и глядел в окно, где большими хлопьями под луной падал снег. Графу виделась страшная мысль, будто демон пичкает его травами и приправами, словно рождественского гуся из поварской книги. А стоит ему поправиться, тот без раздумий его съест. В глазах у Джима потемнело. Ужасно хотелось плакать! Казалось, дай он выход слезам, стало бы легче. Застучало сердце. Он прислушался к шагам в корриде, к сонной тишине дома и так не уснул до самого рассвета.

Утром в десять часов пришёл Фаустус. В своём лощёном фраке, с галстуком. Внёс серебряное, крытое блюдо. В комнате запахло так, что граф облизнулся и блаженно подумал: «Завтрак, наконец-то!»

— Проглотите целым или по отдельности, — сказал демон, протянув к графу тарелку, — советуют, что это помогает от ангины.

Алоис явно хотел что-то ответить, но не смог. По спине у него пробежали мурашки, язык не поворачивался, руки подрагивали. Ложку с кусочком пудинга он так и не донёс до рта. В комке паутины на тарелке копошилось — крохотное и живое — паук. Граф отшатнулся.

— Ты… ты чего задумал? Я не буду! — взвизгнул Алоис.

Наступила пауза. После молчания граф внезапно вскочил и указал Клоду на дверь. Вид у него был расстроенный.

— Вон! Вон отсюда. Это приказ!

Выставив дворецкого, Транси запер дверь на ключ и, заходив по комнате, стал думать. Но сколько не думал, всё было мимо. Транси больше ничего не ел и не пил. Раз он хотел выпить имбирного чаю, чтобы прийти в себя, но чай застревал поперёк горла и просился назад.

Днём Алоис вдруг заснул, а проснулся будто от предчувствия. На тумбочке лежал серебреный поднос, на подносе — прозрачные ампулы и шприц с блестящей иглой. Алоис поглядел на дворецкого, побледнел и выставил демона за дверь вновь.

На четвёртый день Транси не ел, не пил, не спал, а как шальной ходил по комнате из угла в угол. Чего только проклятые слуги ему не предлагали, чтобы вылечиться! Горячие ванны, горчичники, смесь касторки с лауданумом* и смолы со спиртом. Он ел виноград, дышал парами варёной картошки, кипящей смолой, газом, чуть отвертелся от ланцета* взамен пиявкам и пил горячий эль с маслом.

Вид Алоиса хранил все следы злоключений, которые пришлось ему вытерпеть. Бледное лицо, сухие губы, под глазами круги, одним словом, будто семь кругов ада прошёл, да назад вернулся! Только ни жара, ни кашля у него уже не было. И про платок он почти позабыл. А всё повторял: «Залечат, так залечат, что и костей не останется».

В обед, в дверь постучали.

— Отвяжитесь черти! — рявкнул граф со злостью. Топот за дверью стих. Вновь постучали и добавили:
— К вам доктор Белл, милорд.

Щёлкнула замочная скважина. На пороге возник Леопольд Бэлл. Тощий, как голландская сельдь, курносый, в потрёпанном «ольстере». Алоис впустил его и вновь дверь запер.

Через полчаса доктор ушёл, а граф остался наедине с Фаустусом.

— Что за шарлатана ты мне привёл, Клод? — спросил Транси.
— Он что-то сказал, милорд?
— Сказал, дорогу в лесу снегом завалило, вот и не приезжал. Ничего об этом не слышал?
— К сожалению, нет, милорд.
— Посоветовал есть больше яиц и пить бульончики.
— Очень хорошо, милорд.

Алоису стало легче. Фаустус проводил мальчишку на ужин. И отдал приказ тройняшкам снегопад прекратить, а дорогу расчистить. Снег той ночью уже не шёл. А в доме сладко пахло хвоей.

1.Ха́рли-стрит (англ. Harley Street) — улица в Лондоне, которая получила известность в XIX веке благодаря множеству обосновавшихся там специалистов различных областей медицины.


2.Сфинкс выступает как символ тайн и загадочности. Обращаясь к Клоду, Алоис имеет в виду: «не говори загадками».


3.Мезон Берто (англ. Maison Bertaux) — одна из старейших в Лондоне кондитерских. Была основана в 1871 году. Располагается в районе Сохо. На Грик Стрит.


4.Hirudinea(лат.) — Пия́вки.


5.В 1856 году на рынке появилось средство, называвшееся "Хлородин доктора Коллиса Брауна". Оно содержало хлороформ, морфин и алкоголь. Bрач британской армии в Индии Браун, изобретатель этой смеси, продал её формулу президенту Королевского фармацевтического общества. Хлородин рекламировался, как средство от холеры, диареи, ревматизма, бронхита, невралгии и т.д. Препарат был довольно эффективен, но вызывал привыкание и часто вёл к передозировке с летальным исходом. Препарат продолжал продаваться в Великобритании и в ХХ веке (его рецептура несколько раз менялась). Продаётся лекарство и сейчас, хотя уже

не называется хлородином.


6.Николас Кульпепер (англ. Nicholas Culpeper) (1616—1654) — английский фармацевт, ботаник и врач, автор и переводчик знаменитого «Травника» медицинского трактата со списком лекарственных трав и описанием их использования.

 

7. Лауданум (лат. Laudanum) — опиумная настойка на спирту. В более широком смысле — лекарство, в состав которого входит опиум.

 

8.Ланцет (нем. Lanzette, от лат. lancea — копьё) — колющий хирургический инструмент с обоюдоострым лезвием. Применяли заместо пиявок в кровопускании.


Все упомянутые рецепты реальны и взяты из книги «Суеверия викторианской Англии» – Кэтрин Коути, или других интернет источников о медицине в те времена.



@музыка: Bring Me The Horizon – Can You Feel My Heart

@настроение:

22:09 

Доступ к записи ограничен

Монетки падают на стол, Ключ отправляется в корзину. Что делать, если ты ушел, Теперь прожить бы эту зиму. Все это так невероятно, Что чудеса не позабыть, Но возвращаюсь я обратно . За все приходится платить...©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:29

Монетки падают на стол, Ключ отправляется в корзину. Что делать, если ты ушел, Теперь прожить бы эту зиму. Все это так невероятно, Что чудеса не позабыть, Но возвращаюсь я обратно . За все приходится платить...©
«Анатомия, физиология, микроскопия жизни -- вот неизбежное преддверие и первые приступы чеховских вдохновений.»
Год: 1926 Adorable Girl Anime Emoji (Lovely Mode) [V6] by Jerikuto



@музыка: Mika - Blue Eyes

@настроение: …задорное…

@темы: Day by day, Книги

16:26

Монетки падают на стол, Ключ отправляется в корзину. Что делать, если ты ушел, Теперь прожить бы эту зиму. Все это так невероятно, Что чудеса не позабыть, Но возвращаюсь я обратно . За все приходится платить...©

«И в романе мы видим захватывающую картину трагической борьбы человека за это высшее свое право. "Не для того я убил, – говорит Раскольников, – чтобы сделаться благодетелем человечества. Вздор! Я просто убил; для себя убил, для себя одного… Мне надо было узнать, вошь ли я, как все, или человек? Смогу ли я переступить или не смогу? Тварь ли я дрожащая или право имею?" Оказалось, – тварь дрожащая. С презрением, с отвращением к себе за свою слабость идет он отдаться в руки правосудия и сам говорит об этом: "от низости и бездарности моей решаюсь". Достоевский сообщает, что и на каторге Раскольников не раскаивался в своем преступлении, что преступление свое он признавал только в одном: что не вынес его и сделал явку с повинной.»
«Лекция для литературной студии»
Викентий Вересаев
1926 год.


@музыка: Il Volo – Asi sera

@настроение: …задорное…

@темы: Day by day, Книги

Монетки падают на стол, Ключ отправляется в корзину. Что делать, если ты ушел, Теперь прожить бы эту зиму. Все это так невероятно, Что чудеса не позабыть, Но возвращаюсь я обратно . За все приходится платить...©
 

Почему во всех этих фильмах про фанатично влюблённых школьниц, под конец, с ума сходит именно девушка? И начинает творить всякую дичь. Это же пошло и предсказуемо. Придумали бы уже, какой ни будь интересный поворот в сюжете. Например, как в «Сталлкер» фанатеет, фанатеет по парню эта простенькая и непопулярная, напрашивается к нему в гости, и тут вдруг раз, он её в подвал и на цепь! А с виду был такой милый, примерный мальчик, отличник и футболист. У девчонок популярен. Ещё можно, для большей напряжённости, ввести в начале фильма момент, что по школе (такая фигня обычно твориться со школьниками) бродит слух о пропавшей без вести/похищенной маньяком/девчонке. « — Мол, куда она делась? — А неизвестно, переехала наверное. А ведь она с тем популярным мальчиком встречалась и всё бросила? Странно… » Сразу развитие и характера главной героини пойдут, острота сюжета появиться.Интересно такое уже кто ни будь написал?

Не менее остро будет, если юного маньяка не разоблачат и не поймают, с толпой копов, под конец ленты, а просто никто ни о чём не узнает. Придёт парень, на следующий день в школу, как ни в чём не бывало, и слухи пойдут уже про другую девчонку…

Нехило будет такое прокрутить и стороны девушки. Типа брошенная непонятая социумом красавица обратилась в «чёрную вдову» каннибала, этакую самку богомола. Но чаще — это конечно печальная Мери-Сья без родителей, которых она ещё сама и убила, как окажется, потом, в самый «неожиданный» момент.

Впрочем, тут уже больше клише из разряда: « где-то я это уже видела». Хе-хе…

 


@музыка: Mika - Blue Eyes

@настроение: …задорное…

@темы: Day by day, Кино

13:46

Монетки падают на стол, Ключ отправляется в корзину. Что делать, если ты ушел, Теперь прожить бы эту зиму. Все это так невероятно, Что чудеса не позабыть, Но возвращаюсь я обратно . За все приходится платить...©
Название: Вот так всё и произойдет. (Asi Sera)
Автор:
rosa_09tyler
Бета:
Laerta820
Размер:
мини
Пейринг/Персонажи:
Клод Фаустус, Алоис Транси
Категория:
джен
Жанр:
Флафф, Драма, Повседневность, Songfic,
Рейтинг:
PG-13
Предупреждения:
OOC
Краткое содержание:
Он мог начертить карты равнин Фессалии от Олимпа до Ираклиона, поведать о красоте дворцов по чьим ступеням поднималась Клеопатра и Октавиан. … Провести туда, где за влажной пеленой тумана, растут древнейшие стены камней, тронутые мхом, — за черту океана, где проступает уже зелень лесов и слышны крики тропических птиц.
Примечание:
Полюбившиеся герои, два месяца работы и горячо ожидаемая весна.
И да, не совсем сонгфик потому что Il Volo - Asi sera - вдохновение, а не материал. Все персонажи принадлежат Яне Тобосо
Размещение:
с разрешения автора
Посвящение:
Посвящаю своим старым наброскам об Италии.

@музыка: Il Volo – Asi sera

@настроение: ...воодушевлённое...

@темы: Alois Trancy, Claude Faustus, Hannah Annafellows, ficbook.net, Claude & Alois, Black Butler

13:24

Монетки падают на стол, Ключ отправляется в корзину. Что делать, если ты ушел, Теперь прожить бы эту зиму. Все это так невероятно, Что чудеса не позабыть, Но возвращаюсь я обратно . За все приходится платить...©
Adorable Girl Anime Emoji (Kawaii Happy Dance) V6 by Jerikuto

Как я уже говорила — очень грубо, моментами Оосно, но концовка поразительная! Сразу всё встаёт на свои места и общее мрачное впечатление с проблесками шизофрении и философскими разговорами приобретает ещё и отблеск фатума для героя.

А про то "чтобы персонаж стал живым, автору придётся стать тобой. Поэтому в сущности, всё, что ты делаешь, делает автор и наоборот" это здорово. Из ряда: "Слово - есть выражение мысли и слово творит миры".


@музыка: Bill Haley & His Comets – Razzle-Dazzle

@настроение: …задорное…

@темы: Alois Trancy, Claude Faustus, Kuroshitsuji, ficbook.net, Claude & Alois, Black Butler

13:01

Монетки падают на стол, Ключ отправляется в корзину. Что делать, если ты ушел, Теперь прожить бы эту зиму. Все это так невероятно, Что чудеса не позабыть, Но возвращаюсь я обратно . За все приходится платить...©
Последние дни очень солнечно. А вот сегодня нет. Bunny Emoji-64 (Lost hope) [V4] by Jerikuto
Завтра, наверное, закрывать больничный лист. Очень жду весну, после новогодних праздников сижу безвылазно дома, и зима проходит как то бессмысленно в результате. Надеюсь, в марте уже буду ходить на свою новую работу. Работа халявная и по профилю, как раз то, что искала.

Сидеть год без работы на третий раз, оказалось весело только по началу, в остальном одни сложности, хотя финансовом плане поддержка быть не прекращала. Скучно и пасмурно. Всё что ожидало измениться, изменилось, но прошло, судя по всему, мимо меня и мной замечено, а тем более оценено не было. Много читаю. Многое перечитываю. Последнее время одни сборники статей и исследования о труде писателей. В основном про Достоевского, Чехова, Островского… День за днём?


@музыка: Mika - Blue Eyes

@настроение: ...подавленное...

14:34

Монетки падают на стол, Ключ отправляется в корзину. Что делать, если ты ушел, Теперь прожить бы эту зиму. Все это так невероятно, Что чудеса не позабыть, Но возвращаюсь я обратно . За все приходится платить...©
Adorable Girl Anime Emoji (Double kawaii wink) V6 by Jerikuto
Очередной маленький шедевр от Синего Каспия хэдкаон от автора сответствует, бессмертие душ и вечная любовь прилагаются. Люблю свой фэндом: «Давай как в Disney».


@музыка: Within Temptation - See Who I Am

@настроение: ...воодушевлённое...

@темы: Ciel Phantomhive, Sebastian Michaelis, Kuroshitsuji, Sebastian & Ciel, Black Butler

Монетки падают на стол, Ключ отправляется в корзину. Что делать, если ты ушел, Теперь прожить бы эту зиму. Все это так невероятно, Что чудеса не позабыть, Но возвращаюсь я обратно . За все приходится платить...©
 |Sorana|:

«После наших периодических диалогов под вашим "Домком" мне уж очень хотелось узнать ваш взгляд. Да, люблю я Алоиса, и так обидно, когда его называют капризным сученышем-показушником. Хочется верить, что не от скверного характера он такой, а от того, что его психику однажды не то, что надломили - раздавили, перетерли и вкатали в брусчатку по всему Таймс-скверу.

Про эдипов комплекс - это вы метко. Хотя мне трудновато представить, что Клод терпеливо сидит, ждет, взращивая себе собственного идеального будущего графа, он же в глубине души трах-бабах, с наскоку, хочу всех и сразу, но притворюсь незаинтересованным. «Под его спокойствием угадывалось крепко взнузданное нетерпение». (с) После этой фразы как-то по-другому совсем посмотрела на Клода. И еще сильнее нарисовался контраст с Себастьяном.

Если Себа все делает легко, импровизирует и особо не заморачивается, то у Клода все продумано, сложно, но в то же время он намного больше "прикипевает душой" (если так вообще можно сказать о демоне) и возводит в великую значимость то, что делает. Но он ведь вполне мог и не сидеть, сложа руки, пока идеальный граф выращивается. Не исключено же, что параллельно он промышлял еще где-то? По аналогии с человеком, ухаживающем за цветком - он трясется над ним, пересаживает, поливает, покупает лучшие удобрения и поворачивает к солнцу, но в перерывах между всеми этими действиями он же не буравит бедное растение взглядом, не отходя от него? А вообще спасибо за маленькую революцию в голове, сделанную последней цитатой. Теперь этот персонаж стал для меня понятнее (с точки зрения потенциала) в некотором смысле.»


@музыка: Muse - New Born

@настроение: ...воодушевлённое...

@темы: Alois Trancy, Claude Faustus, Пч, Kuroshitsuji, Day by day, Claude & Alois, Black Butler

18:49

Монетки падают на стол, Ключ отправляется в корзину. Что делать, если ты ушел, Теперь прожить бы эту зиму. Все это так невероятно, Что чудеса не позабыть, Но возвращаюсь я обратно . За все приходится платить...©
20.11.2017 в 14:52
Пишет  А Хули?:

Вот так живешь, страдаешь, радуешься и ничего потом не помнишь. Посмотрела сегодня клип какого-то Дорна, и поразилась как поп культура пронизана сексом, вожделением, страстью. Как будто нет ничего кроме этого, как иллюзия для молодежи, что только это и важно. Вся культура - сплошной обман, подмена понятий. Отвратительно.

URL записи


@музыка: Mika - Blue Eyes

@настроение: ...усталое...

@темы: Пч, Day by day

19:23

Монетки падают на стол, Ключ отправляется в корзину. Что делать, если ты ушел, Теперь прожить бы эту зиму. Все это так невероятно, Что чудеса не позабыть, Но возвращаюсь я обратно . За все приходится платить...©


@темы: Пч, Day by day

Монетки падают на стол, Ключ отправляется в корзину. Что делать, если ты ушел, Теперь прожить бы эту зиму. Все это так невероятно, Что чудеса не позабыть, Но возвращаюсь я обратно . За все приходится платить...©

«Sing A Song Of Sixpence»
Когда появилось это известное детское стихотворение точно не известно. Упоминания о нем находят у Шекспира в "Двенадцатой ночи" (1602 г.).


Walter Crane's Picture Books: Sing A Song Of Sixpence ~ 1909

Walter Crane's Picture Books: Sing A Song Of Sixpence ~ 1909

«Птицы в пироге».

Много, много птичек
Запекли в пирог:
Семьдесят синичек,
Сорок семь сорок.
Трудно непоседам в тесте
усидеть –
Птицы за обедом
Громко стали петь.

Побежали люди
В золотой чертог,
Королю на блюде
Понесли пирог.
Где король? На троне
Пишет манифест.
Королева в спальне
Хлеб с вареньем ест.

Фрейлина стирает
Ленту для волос.
У нее сорока
Отщипнула нос.
А потом синица
Принесла ей нос,
И к тому же месту
Сразу он прирос.

(перевод С. Я. Маршака)
Ссылкой на "Sing a song of sixpence" считают фразу во втором акте пьесы, когда сэр Тоби Белч говорит Шуту: "Вот тебе шестипенсовик. Заводи песню. В прошлом стихотворение часто приписывали авторству Джорджа Стивенса (1736–1800) – в 1790 году он использовал его в каламбуре в адрес придворного поэта Генри Джеймса Пая (Henry James Pye). Однако первое появление стихотворения в печати состоялось раньше – около 1744 года оно было опубликовано в английской книге песен Мальчика-с-пальчик. Текст его был таким:
Следующий вариант стихотворения (в издании 1780-го года) состоял уже из двух четверостиший, кроме того, теперь в нем запекали в пирог не мальчиков, а птиц. Первое из известных появлений в печати современной версии из четырех четверостиший, заканчивающихся атакой сороки на несчастную служанку, состоялось в 1784 году. Дополнительное, пятое, четверостишие со счастливым концом начали добавлять только в середине 19 века.


Sing a Song of Sixpence,
Пой шестипенсовую песню,
A bag full of Rye,
Карман полон ржи,
Four and twenty Naughty Boys,
Четыре и двадцать плохих мальчишек,
Baked in a Pye.
Запекли в пироге.

Стихотворение по-разному интерпретируется. Фраза о птицах в пироге часто понимается буквально. Рассказывают, что в 16 веке существовало развлечение с живыми птицами, спрятанными в пирог. Описание подобной забавы можно встретить в свидетельствах гостей свадьбы Марии Медичи и Генриха IV, прошедшей в 1600 году во Флоренции: "Первый сюрприз, однако, ждал присутствующих незадолго до подачи закусок, когда гости уже расселись по своим местам: начав разворачивать салфетки, они увидели вылетающих оттуда певчих птиц".
Есть и другая версия, объясняющая начинку из живых птиц. Ее сторонники вспоминают о старинном английском обычае запекать в пироги небольшие глиняные свистки, напоминавшие по форме головы дроздов с открытыми клювами. Когда горячий пирог разрезали, разбивая корочку сверху, потоки воздуха заставляли петь "птичьи головы".

В "Оксфордском собрании детских песен" Иона и Питер Опи отмечают, что стихотворение в метафорической форме повествует о реальных исторических лицах и событиях: черные дрозды намекают на монахов в период закрытия монастырей Генрихом VIII, королева – это Екатерина Арагонская, а горничная – Анна Болейн (после аннулирования брака с Екатериной Арагонской, Генрих VIII женился на Анне Болейн, которая позже была им казнена).

Попытаться понять смысл стихотворения можно, обращаясь к фольклорным символам, тогда: королева олицетворяет луну, король – солнце, черные дрозды представляют число часов в сутках. Рожь и птицы символизируют подати Генриху VII ("a pocketful of rye" [мешок ржи] – старинная мера измерения). Кража черным дроздом носа горничной, в народной традиции, означает похищение демоном ее души.

Число 24 связывают с Реформацией и изданием Библии на английском языке (24 птицы – по числу букв в древнеанглийском алфавите). Доказательств, подтверждающих верность какого-либо из этих толкований, нет. Особенно если учесть, что в ранней версии стихотворения было только одно четверостишие, а вместо дроздов в нем говорилось о непослушных мальчиках.


@темы: История